kondratea: (Default)
posted by [personal profile] kondratea at 09:08pm on 03/12/2017 under ,
 Пользуясь тем, что после своего концерта сегодня я а) сижу и б) неподвижно, поучаствую во многобукв )  мне досталась буква У. Что ж, я, наверное, на любые буквы книги-то читала. 

Не знаю, чего люди ждут от описания книг в этом флешмобе - мне буквально сразу икались воспоминания, как я читала ту или иную книгу "на У". Начну с самых ранних: 
1. "Ученик чародея", баллада Гёте. Я совсем маленькая (ещё единственный ребенок в семье). У нас есть проигрыватель, и определенные пластинки я люблю гипнотически - ставлю их себе снова и снова, несмотря на возражения против моей манеры хряпать корундовую иглу на пластинку. Одна из любимых пластинок- "Болеро" Равеля. Я его слушаю подряд. Только после первых ста прослушиваний замечаю, что на "изнанке" этой пластинки тоже музыка, называется подходяще "по-детски" - "Ученик чародея" Поля Дюка. Усилием воли отрываюсь от гипноза Равеля, переворачиваю... буря эмоций, оказывается, и там тоже! На обложке про "Ученика чародея" цитируется 2-3 ключевых строфы Гёте - они меня преследуют несколько лет, прежде чем я где-то натыкаюсь на все стихотворение. Оно не бог весть что по сюжету - ученик чародея хочет заставить ведро само прогуляться за водой. По неумению метлы носят и носят ему воду ведрами, покуда не наступает потоп. Вернувшийся вовремя чародей спасает ученика (и дом:) от потопа, приказав всем вернуться по местам. Но таки Гёте напишет - вам понравится и детская сказочка:) 

2. "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", Волкова - раз пошла такая драка, действуем хронологически. "Волшебника Изумрудного города" я прочла довольно маленькой, но не догадывалась, что у этой книжки есть продолжения. До тех пор, пока в Гродно, летом, в гостях у бабушки, я не увидела знакомую с виду книжку у соседей сверху. Приглядевшись поближе, я с удивлением поняла, что это НЕ Волшебник Изумрудного города, а другая книжка, но с похожими иллюстрациями! Соседи те книг почитать не давали (берегли для своего единственного сына и внука, помладше меня), поэтому чтение Урфина Джюса прочно ассоциируется у меня с философией прагматизма - я воспылала желанием "играть с Сашей" и хожу туда каждый день, а там уж читаю "вприглядку", пассивно отдаваясь во власть игр несколько тиранического мальчика. Надо вам сказать - сюжет Урфина Джюса на ура рифмовался тогда с моей реальностью, да и сейчас я эту книгу регулярно поминаю (не говоря о том, что во взрослом возрасте мы все ее прочли, и не по разу, и притом вслух:). 

3. Про Гродно. Приезжаю я как-то раз, уже довольно большой девочкой, летом на каникулы. А там моя двоюродная бабушка приготовила мне подарок - сборник из трех книг американских писателей, для подростков. И в ней "Убить пересмешника" Харпер Ли. В первом прочтении из нее я усвоила только сам скелет сюжета - причем в варианте "Дети боялись ненормального соседа, которого звали Страшилой, но напал на девочку вовсе не он, оказывается, а совсем другой мужик - опустившийся люмпен". Но с этой книгой мне предстояло жить, и со временем я обнаруживала все новые и новые обертоны, особенно когда совсем недавно поняла, как Харпер Ли сама-то была встроена в американскую литературу (Трумен Капоте как ее друг детства, вот это всё) - и когда изрядно больше узнала об американском Юге. 

4. Ассоциации мои скачут теперь по ниточке "откуда у меня эта книга?" - сразу к "Унесенным ветром" Маргарет Митчелл. Не то когда я была в выпускном классе, не то на первом курсе мат-меха, но эту книгу выпустили у нас в русском переводе. Помимо смутных представлений - бестселлер! эпатажный! с сексом! о войне Севера и Юга! - ажиотаж создавала сама эпоха отмены цензуры и свободного книгоиздательства. На нас валился валом весь книжный бум, недоступный до того. И вот этих "Унесенных ветром" дали маме почитать буквально на сутки. И мы с мамой, поделив два тома поровну (мама взяла сразу второй, сказав, что ей все равно, с чего начинать) сутки жили, как зомби, забросив все дела и перемещаясь по квартире только из комнат на кухню. А питались мы тогда бутербродами с "кооперативной" полукопченой колбасой, намазав ее хреном. И вот скажи мне теперь "Скарлетт О-Хара!"  - и я, как пионер, откликнусь - "Хрен с колбасой!". 

4. И про вал издававшейся в конце 80х - начале 90х литературы. Вообще-то самиздатские книги я читала и до того. Некоторые казались мне совершенно безобидными - потому что они попадали мне в руки в виде АЦПушных распечаток (уже тогда программисты догадывались, что книги можно оцифровывать!). Это казалось невинным и общераспространенным, хотя некоторые из них советский истеблишмент и использовал бы как повод прикопаться ко всей семье  (вот Андрея Синявского я так читала, или Юза Алешковского). А другие даже я знала, что прямо бомба - так я читала традиционно, ночью, бледную распечатку Архипелага Гулаг. И вот когда я увидела изданной книгу "Утоли моя печали" Льва Копелева -  тогда я остро поняла, что жить мы будем не при коммунизме, а совсем наоборот, если так можно сказать. К тому времени "В круге первом" я читала, и она-то мне понравилась - но книга Льва Копелева понравилась больше, какой-то лучшей и более сдержанной достоверностью. 

5. Просто кстати вспоминается - по контрасту с открытиями перестройки, я ведь полностью доучилась в школе в относительно застойные времена. Кажется, только поэтому я сумела прочесть и успела еще идентифицироваться с героем "Утиной охоты" Вампилова. Не то чтобы я была одного поколения с ним - но в широкий круга знакомств моих родителей, в основном технической интеллигенции, собирательный образ Зилова вписывался без запинки. Когда я увидела вышедший "из долгого ящика" на экраны фильм с Олегом Далем в главной роли - я была разочарована. Среднесоветский инженер, способный к своей работе (а по пьесе Зилов скорее с повышенными способностями), в моих глазах выглядел иначе. Одни пороки выглядели в фильме убедительно, но не достоинства. 

6. И еще из детства - я приехала дождливым летом в гости к другой бабушке, на съемную дачу в Комарово. Моей кузине нет еще двух лет (мне, значит, девять), бабушка и тётя смотрят за ней на даче, веря в пользу свежего воздуха. Снимают комнату и веранду на втором этаже крупного деревянного дома. Лето холодное, веранда холодная, в комнате электрический обогреватель - там спят бабушка и маленькая кузина. Тётя и я спим на веранде. Тётя (закономерно) простужена, мне (закономерно) страшно скучно. Я вытаскиваю из-под храпящей тети и ее халата, одеяла и пледа, какую-то книжку. Это оказывается сборник рассказов Эдгара По - и в нем Убийство на улице Морг. Читаю я полдня и полночи, и, начитавшись, потом до судорог не могу спать, боюсь спускаться в темный туалет типа сортир по крутой темной лестнице - и при этом брезгаю их "ночным ведром", стоящим за дверью. Из всего дедуктивного метода и щегольского детектива мне больше всего запомнились страшные, но реалистичные детали - вроде вырванных клоков волос вместе со скальпом. 

7. Про Комарово, сразу вспоминаю другое - там много отдыхал "на писательских дачах" Евгений Шварц. В детстве я разве что сценарий фильма "Золушка" отчетливо распознавала, как его произведение, и страшную "Сказку о потерянном времени". Но теперь я вспоминаю пьесу "Ундервуд". Если бы я прочла (или посмотрела) её в детстве - я бы радовалась прекрасной девочке Марусе, помешавшей украсть ценную пишущую машинку Ундервуд. Если бы я прочла её до появления моих детей - я бы с интересом освоила бы достаточно закрученный авантюрный сюжет. Но я ее прочла куда позже других произведений Шварца, поэтому главная моя мысль - боже, ну и олух же царя небесного этот студент Нырков! А ведь моему старшенькому даже до его уровня организации еще пилить и пилить:) 

8. Или вот на более поздние темы - заимствуя прием у многоуважаемой Дворняжки, если бы мне надо было выбрать одну книгу, и с ней удалиться на космический корабль, например, то вполне вероятно, что я выбрала бы "Уолден, или жизнь в лесу" Генри Торо. Мне и так нравились все робинзонады и выживания на природе, а Уолден сильно затронул во мне струну человеческого самостоянья - личного выяснения, как и с чем ты хочешь и можешь жить, а без чего можешь и обойтись. Я до сих пор держу экземпляр этой книги у себя в шкафу и перечитываю с любого места. Взять хоть главу "Соседи", про лес и его обитателей... 

9. Тут меня что-то разнесло на грусть - в голову полезли "У войны не женское лицо" Алексиевич и "Улица младшего сына" Кассиля. При всем уважении к этим книжкам - лучше я на этом заткну свой фонтан. Вечер воскресенья все же - не время предаваться печальным темам. 

Действуя в соответствии с правилами флешмоба - всем желающим буквы я раздам, мне не жалко:) 

January

SunMonTueWedThuFriSat
      1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21 22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31