kondratea: (Родос 2015)
С утра имела возможность послать лучи поноса многочисленным оппортунистическим издательствам, завалившим рынок русских книг разным мусором. В частности - нам дарили (и иногда сейчас дарят или отдают) книги для детей, поражающие меня издательской безграмотностью - некоторые с ужасными иллюстрациями, другие с невыносимым текстом, третьи- и то, и другое, а четвёртые совершенно нагло позиционированные в маркетинге.

Вот наша дева (ещё немного недоучившаяся читать по-русски - осталось две страницы букваря, с буквами Щ и Ъ) читать-то уже пытается. С утра схватила сама книгу, на обложке которой написано ясно -"Читаем после букваря". У нас откуда-то немало книг этой серии. Я-то знаю, что это наглая ложь - просто за обычные сказки без копирайта (Шарля Перро, Братьев Гримм) берут больше, как за "дидактическую литературу". "После букваря" предлагается читать страницами текст, со словами типа "подхватывающий" и "а та любила её без памяти".
Фенечка страдала и заставляла меня страдать - но упорствовала, потому что написано же "После букваря"!

Настоящие книги, которые можно реально читать сразу после букваря, я отыскивала буквально по одной (спрашивала тут перед НГ) - и теперь у нас сколько-то их есть. Сравнивая с полкой английских (!) детских книг в нашей библиотеке, я впадаю в зависть - книги промаркированы для читателей разной степени развития навыка, истории не повторяются, бери и читай.

ЗАТО ни по-английски, ни по-шведски я не нашла аналогов пособий Беденко по развитию осмысленного чтения. На них мы не нарадуемся - поиски ошибки, выполнение заданий и все остальные упражнения на понимание прочитанного поданы, на мой взгляд, отлично. Меня спросила знакомая мама шведоязычного Колиного товарища, у него сложности с пониманием прочитанного - как я добиваюсь этого понимания от пятилетнего ребенка. Я ответила что наша, конечно, гораздо умнее вашего читаем с ней дома особенные, развивающие книги. Естественно - она спрашивает, что за книги. Ищу вторую неделю:) на интернете. Если кто знает подобное - я интересуюсь.

И еще - я до такой степени находилась в библиотеку и наискалась сравнительно простых книг по-фински (для обучения Коли финскому), что меня заметила библиотекарь. С ней я тоже поговорила о том же - нет градуированных и заранее подобранных детских книг по-фински, чтобы сопровождать обучение шведоязычных детей финскому в школе! Даже "книжки для самых маленьких" по-фински содержат безумные совершенно слова и грамматические конструкции (как и по-русски - представьте себе иностранца, читающего "Колобок" и "Идет коза рогатая"!). Выбрать из тонких книг простое и доступное - целая история.

В результате договорилась сотрудничать с библиотекой в составлении списка по градациям (из того, что я уже нашла и прочла с Колей - это десятки книжек, но маленьких) - а библиотека, со своей стороны, обещала открыть такую полку, ясно маркированную.

В общем - мы-то точно читатели.

Reply

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January

SunMonTueWedThuFriSat
      1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21 22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31