kondratea: (Default)
kondratea ([personal profile] kondratea) wrote2012-06-29 11:26 am

отпускаю вожжи

Лето, меньше детей в доме, все расслабленно происходит... встаю в семь утра только - и каждый день чувствую неясное стеснение, что много себе позволяю. Скоро вообще отпуск.



Сейчас особенно понимаю - как мне не хватает здесь британских обычаев в разговоре и манерах. Мои мальчики растут в совершенно другой среде, сейчас я с ними много бываю в более широких компаниях, чем только семья (гости, дети, парк, сад, воспитатели и тд) - и смешно, и досадно - насколько Финляндия отличается прямотой. Мои старшие -  хорошие мальчики, нормы вежливости по местным меркам выполняют. Но в Англии другое, там  - светская беседа, и это значит - детей поправляют не только в сторону "Я и Миша" - нет, надо "Миша и я" - но и во всех оборотах речи собеседника или того, о ком идет речь "приподнимают", делают ему любезность, толкуют все в его пользу.

Не "ты меня еще увидишь в школе на следующий год" - а "я смогу с тобой повидаться в школе". Не "мне надо торопиться в парк" - а "вам, наверное, надо бежать...". Не "вы меня неправильно поняли" - а "я, наверное, не так объясняю".

Мое личное пробуждение к светскому общению произошло в Оксфорде. Я там повзрослела, привыкла общаться именно так - и мне эти graceful manners нравятся. В Англии детей быстро обтачивают коллективным единодушным мнением, без насилия - поправляя с самых малых лет, с улыбкой, в эту сторону. А ни мы, ни финны не представляем из себя такого общества светских манер. И вот мои мальчики - они не такие, и уже сейчас даже надо с некоторым усилиям объяснять - в чем состоит джентльменское возвышение собеседника в речи, и зачем оно. Для моей гармонии с миром хотелось бы вырастить из них приветливых, с мягким юмором, сохраняющих манеры во всех обстоятельствах джентльменов:)

[identity profile] kondratea.livejournal.com 2012-06-29 03:30 pm (UTC)(link)
Непременно твое это все! Даже не сомневайся.

[identity profile] kondratea.livejournal.com 2012-06-29 03:32 pm (UTC)(link)
Как мне ни льстит такое наблюдение, но не могу не согласиться с Аниткой... визит-эффект детектед.
В будущем надеюсь на самый лучший и светский исход все же:)

[identity profile] uksare.livejournal.com 2012-06-29 04:05 pm (UTC)(link)
Но теперь я задумалась :) неужели школа для мальчиков может так обтесать :)

Тем более что у меня-то общение с людьми - не самая сильная сторона :)

[identity profile] alenkiy-t.livejournal.com 2012-06-29 06:15 pm (UTC)(link)
Забавно, что меня приучили как-то так выражаться финны:). Но у нас язык общения - английский. Для меня просто норма английского - Миша и я.
И, кстати, этому же учили вполне русские бизнесовые тренеры, правда, высокого класса.
А вот что раздражает в иностранцах, для которых английский не родной, говорить про присутствующего в комнате человека he/she вместо Миша/Таня. Это так принято по-английски или калька с их родных языков? Поубывав бы!

[identity profile] barsovy-travels.livejournal.com 2012-06-30 02:39 am (UTC)(link)
Ооо, как это прекрасно. Я в свое время в детстве читая Агату Кристи не могла понять характеристику, которую некоторые ее героини дают другим: "она не леди". Улавливать начала уже сильно позже, читая в оригинале.
Надо стараться приучать себя так общаться.

[identity profile] zinaida-s.livejournal.com 2012-06-30 07:52 am (UTC)(link)
Миша и я - этому в школе учат, в начале изучения английского, это такое правило в языке, тренеры для этого не нужны, да еще высокого класса.

[identity profile] kondratea.livejournal.com 2012-06-30 08:00 am (UTC)(link)
Чистая правда - про мишу и я у меня было автоматизировано с детства, без проблем. Из обычного школьного учебника. Но то, что это часть более общей системы употребления языка - я сообразила уже "на месте". Часть этого может быть подверстана под грамматику (например "Миша и я" это, наверное, порядок слов в предложении). А часть -чистый language usage, никакой грамматической ошибки не сделаешь, даже если скажешь "you can meet me at school next year".

[identity profile] kondratea.livejournal.com 2012-06-30 08:01 am (UTC)(link)
Это не то чтобы про леди. Скорее это общий английский менталитет и привычка общаться. Разные классы выражают разными словами и выражениями, но в Англии посыл будет у всех примерно такой - шутливый и вежливый одновременно, с уважением к собеседнику.

[identity profile] zinaida-s.livejournal.com 2012-06-30 08:02 am (UTC)(link)
Да, это понятно, я только про порядок слов.

[identity profile] kurchau.livejournal.com 2012-06-30 10:50 am (UTC)(link)
и меня тоже этим же бесит и тоже свекровь. ни слова в простоте. все с подвыподвертом.

[identity profile] alenkiy-t.livejournal.com 2012-06-30 12:07 pm (UTC)(link)
Зина, я имела ввиду не только этот оборот, но и все те нюансы, о которых пишет Карина.

Page 3 of 3