kondratea: (Default)
kondratea ([personal profile] kondratea) wrote2012-06-29 11:26 am

отпускаю вожжи

Лето, меньше детей в доме, все расслабленно происходит... встаю в семь утра только - и каждый день чувствую неясное стеснение, что много себе позволяю. Скоро вообще отпуск.



Сейчас особенно понимаю - как мне не хватает здесь британских обычаев в разговоре и манерах. Мои мальчики растут в совершенно другой среде, сейчас я с ними много бываю в более широких компаниях, чем только семья (гости, дети, парк, сад, воспитатели и тд) - и смешно, и досадно - насколько Финляндия отличается прямотой. Мои старшие -  хорошие мальчики, нормы вежливости по местным меркам выполняют. Но в Англии другое, там  - светская беседа, и это значит - детей поправляют не только в сторону "Я и Миша" - нет, надо "Миша и я" - но и во всех оборотах речи собеседника или того, о ком идет речь "приподнимают", делают ему любезность, толкуют все в его пользу.

Не "ты меня еще увидишь в школе на следующий год" - а "я смогу с тобой повидаться в школе". Не "мне надо торопиться в парк" - а "вам, наверное, надо бежать...". Не "вы меня неправильно поняли" - а "я, наверное, не так объясняю".

Мое личное пробуждение к светскому общению произошло в Оксфорде. Я там повзрослела, привыкла общаться именно так - и мне эти graceful manners нравятся. В Англии детей быстро обтачивают коллективным единодушным мнением, без насилия - поправляя с самых малых лет, с улыбкой, в эту сторону. А ни мы, ни финны не представляем из себя такого общества светских манер. И вот мои мальчики - они не такие, и уже сейчас даже надо с некоторым усилиям объяснять - в чем состоит джентльменское возвышение собеседника в речи, и зачем оно. Для моей гармонии с миром хотелось бы вырастить из них приветливых, с мягким юмором, сохраняющих манеры во всех обстоятельствах джентльменов:)

[identity profile] svet-ka.livejournal.com 2012-06-29 12:09 pm (UTC)(link)
Твои объяснения подчеркивают мысль, что "для танго нужны двое". ; )

Когда обе стороны играют по правилам, эти "витиеватые извинения" позволяют сторонам минимизировать неловкость и максимально сохранять лицо, даже в затруднительных ситуациях.

[identity profile] iren-adler.livejournal.com 2012-06-29 12:18 pm (UTC)(link)
Если в это играет целая нация, я не могу отрицать, что вероятно это им "минимизирует и сохраняет" :-) Я даже вот подумала, что с этого дня буду, пожалуй, экспериментировать в этом направлении - просто чтобы оценить реакции людей. Как раз у меня сегодня у ребенка был последний учебный день, и поэтому следующая моя неделя предстоит был насыщенной на всякие встречи :-)

[identity profile] kondratea.livejournal.com 2012-06-29 12:19 pm (UTC)(link)
Знаешь, видимо - в некоторых случаях слова служат социальными маркерами (которые надо правильно понимать) - поэтому все комментаторы тут цепляются к "вам надо бежать". Тут правда надо двое, и чтобы был общий ключ.

Но я по опыту вижу, что в других случаях нет никаких скрытых намеков, а просто центр внимания переносится на собеседника (примерно как с "миша и я") - и не нужны никакие двое. Я на работе только таким образом и пишу, и говорю, и прямолинейным финнам, которые натурально запросто говорят "я и Минна", и не видят в этом ничего такого - им тоже нравится, устраивает, они настраиваются положительно и сотрудничают. Собственно - у нас на работе достаточно британцев работает, они обычно успешны со своим таким воспитанием.

Иногда доброе слово - это доброе слово, и оно приятно и кошке не англичанам.