posted by
kondratea at 06:58am on 11/09/2015
На пути в Стокгольм перечитываю рабочие заметки с предыдущего мероприятия на этой неделе. Фигурировали люди по именам Робин Шарага и Байрон Василев.
Робин еще и девушка.
Робин еще и девушка.
(no subject).
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
|||
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
|
19
|
20
|
21 |
22
|
23
|
24
|
25
|
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Десятки имён самых вычурных стилей
Находят в отечестве нашем приют,
И вместе с привычным звучаньем фамилий
Они бесподобный ансамбль создают.
Не сделав родителям зла никакого,
Живут на просторах российских краев
Помпей Недосекин, Наяда Сучкова,
Уран Харитонов, Титан Воробьев.
Законное имя иль попросту кличка,
Порою понять невозможно, хоть плачь:
Нептун Суховеев, Микрона Величко,
Рапсодия Глухова, Нимфа Носач...
Видимо, везде родители такие, не только на просторах российских снегов. :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Как раз Стефания фактически была (и есть, не померла еще) - это тетя моей свекрови, но не то, чтобы свекровь ее хорошо знала (у нее много тёть).
Но на самом деле - они все - причудливый выбор родителей. Мне далеко ходить не надо - я и сама причудливый выбор, моим родителям время от времени пеняли (чуть ли не ссылаясь на то же стихотворение:).
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Я долго обещала родственникам назвать ребёнка Мордехаем - чтобы все приужахнулись и со своими идеями отстали. А в больнице встретила маму настоящего Мордехая, правда, вторым именем,не первым. Русскую. И эта мама, в свою очередь, обсуждала какое-то совершенно заурядное на мой вкус местное имя в ключе "какой ужас, как можно так называть живого человека!" :)
(no subject)
А про Робинов (Робин?), я теперь вообще не понимаю, как мужчин могут звать Робин. Это ж птичка, причем невеличка, а не какой-нибудь орел. И вот фамилию бы хорошо "лошадиную". Робин Дроздова. Робин Горобец.
А Байрона Василева надо в командировки в Армению посылать. Встречает как-то Байрон Гамлета...
К слову о Гамлете (и Барбикане, коли уж про одноклассниц). Вы седьмого октября в наши края не едете? Не хотите на Гамлета с Камбербатчем сходить?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Раскупили давно, но в день спектакля с утра продаются несколько десятков дешевых билетов, плюс возвраты.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Ну красивое слово - Квитанция. Почему бы не назвать свою дочь так?
Не все ли равно что это значит?
:))))
(no subject)
(no subject)
Со мной в пионерском лагере был парень - Гамлет Казаков. Весь лагерь, естественно, интересовался, "где его Офелия?". Он очень сердился, потмоу что совершенно не понимал, о чем это.
А сейчас со мной работает доктор Джульетта Евгеновна. И доктор Мари Григоровна. Обе армянки, да
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
http://fishki.net/1427650-kollekcija-smeshnyh-evrejskih-imyon-i-familij.html
(no subject)
(no subject)
Помнится, у нас был однажды клиент с двумя именами и вполне ординарной для своей страны фамилией. Имена были - Эарзмус Лорд. Представлялся он как Лорд.
В Израиле (это, правда, несколько из другой оперы) со мной работал парнишка со звучным именем Лев Зайчик. Единитсвенный известный мне непеименованный "Лев", все остальные переименовываются в "Арье", ибо "лев" на иврите означает "сердце", что добавляет юмора к ситуации.
Собственно, например, "Роберт Рождественский" - тоже то еще сочетание.
Или вот есть на свете такая очень милая пожилая дама, в определенной степени известная. Ее папа, регистрируя ее в свое время в ЗАГСе, ей нечаятнно удружил - перепутал всё на свете и назвал ее странным именем "Иза". А удружил потому, что задумана была Изольда Мешкова.