posted by [identity profile] alenkiy-t.livejournal.com at 11:57pm on 30/10/2008
О, а еще. Value. Особенно меня прикалывает стандартный русский экономический перевод: стоимость.
По мне, так это никакая не стоимость, а ценность. И в экономике тоже.
И так сразу все экономические действия и смыслы меняются!:)

Но как это перевести, когда оно используется в деловой речи да еще и в каких-то глагольных формах... То есть можно... Но как-то сложновато.

Пока писала, вспомнила еще одно. Marketing bullshit. (Сорри за грубость, конечно, но уж больно часто употребляется, а по-английски грубость не так режет ухо, как по-русски). Фразу выше хотелось написать вовсе не так, как написано, а "...когда оно используется в качестве marketing или managing bullshit да еще и....":)

Reply

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January

SunMonTueWedThuFriSat
      1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21 22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31