Entry tags:
На языке неродных осин
Мы сделали ЭТО опять - перепёрли русскую сказку на язык не таких уж родных осин. По заказу шведско-русского общества Хельсинкской области, "фамилия С" продакшнс представляет:
"Заячья избушка". Сказка Владимира Даля:
Обращаю ваше внимание, что тем самым мне официально присваивается звание народа, причем шведского - "народная шведская песня" тут моего сочинения. Слова, впрочем, в большой степени Коля придумал, так что мы и правда - народ. А Кондрат - самый неотразимый мими-зайчег!
"Заячья избушка". Сказка Владимира Даля:
Обращаю ваше внимание, что тем самым мне официально присваивается звание народа, причем шведского - "народная шведская песня" тут моего сочинения. Слова, впрочем, в большой степени Коля придумал, так что мы и правда - народ. А Кондрат - самый неотразимый мими-зайчег!