posted by [identity profile] ellysimms.livejournal.com at 12:44pm on 30/10/2008
я подметила в голландском языке тенденцию имени существительного оборачиваться глаголом :)
Например: звоню в ясли, спрашиваю, что делает деть. Мне отвечают - hij zit te flessen. Т.е. кормится из бутылочки. Если это сказать правильно, то надо употребить гораздо больше слов. А так - бутылится он, понимаете ли :) И всё всем понятно.
Или слово "niks" - "ничего". Сидим, ничего не делаем на диване - wij zitten op de bank te niksen.
На русском "я привелосипедила на работу" не скажешь:)
 
posted by [identity profile] antilla.livejournal.com at 12:57pm on 30/10/2008
и нацветочить шапку тоже нет. а на латышском можно.
 
posted by [identity profile] kondratea.livejournal.com at 12:59pm on 30/10/2008
Не скажешь. А я постоянно хочу так сказать:) И велосипежу, и велосипежу по-русски тоже.
 
posted by [identity profile] dvornyagka.livejournal.com at 09:44pm on 30/10/2008
У нас в семейном обиходе довольно много таких глаголов прижилось.И вообще идиотских словечек, слившихся из какого-нибудь оборота или словосочетания.
 
posted by [identity profile] dvornyagka.livejournal.com at 06:57pm on 30/10/2008
В английском, по-моему, оно тоже есть. Тенденция в смысле.
 
posted by [identity profile] what-and-why.livejournal.com at 07:19pm on 30/10/2008
Угу, я тоже сразу про это подумала.

January

SunMonTueWedThuFriSat
      1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21 22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31