Области непересечения языков : comments.
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
|||
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21 |
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
(no subject)
Например: звоню в ясли, спрашиваю, что делает деть. Мне отвечают - hij zit te flessen. Т.е. кормится из бутылочки. Если это сказать правильно, то надо употребить гораздо больше слов. А так - бутылится он, понимаете ли :) И всё всем понятно.
Или слово "niks" - "ничего". Сидим, ничего не делаем на диване - wij zitten op de bank te niksen.
На русском "я привелосипедила на работу" не скажешь:)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)